This week we started by discussing changes in society on page 7.
1.¿Cómo criamos a los niños ahora en comparación con el pasado?
How do we bring up kids now in comparison with the past?
Antes los padres pasaban más tiempo fuera de casa mientras que las madres cuidaban de los hijos. En la actualidad, ambos padres crían a los hijos.
In the past parents used to spend more time away from home while the mothers would look after the kids. Currently, both parents bring up the kids.
2.La juventud de antes y ahora. Compara tu juventud con la de tus hijos, nietos, sobrinos, vecinos, etc.
Youth before and now. Compare your youth with your children's, grandchildren's, nephews and nieces, neighbours, etc.
Yo pasaba mucho tiempo en la calle jugando con mis amigos. No tenía videoconsolas y no existía Internet. Ahora los jóvenes pasan mucho tiempo en los móviles y muchos no saben cómo comunicarse cara a cara con otras personas.
I used to spend a lot of time on the streets playing with my friends. I didn't have videogames and the Internet did not exist. Now the young people spend a lot of time on their phones and many don't know how to communicate with other people face to face.
3.La adultez. ¿Es más fácil ser adulto ahora o antes?
Adulthood. Is it easier being an adult now or before?
Antes la gente tenía más posibilidades de encontrar un trabajo y comprar una casa. En la actualidad, la falta de vivienda es un problema muy serio y los jóvenes tienen que vivir de alquiler por mucho tiempo.
In the past people had more possibilites of finding a job and buying a house. Currently, the lack of housing is a very serious problem and the youth have to live on rent for a very long time.
4.La ancianidad. ¿Había más respeto hacia los ancianos antes?
Old age. Was there more respect towards the elderly in the past?
Desde mi punto de vista, sí. En el pasado la gente cedía los asientos en el trasporte público para que los ancianos se sentaran. En la actualidad, puedes ver los asientos prioritarios ocupados por gente joven mientras que un hombre con bastón se encuentra de pie. ¡Es una vergüenza!
From my point of view, there was. In the past people would give up their seats on the public transport so the elderly would sit. Currently, you can see the priority seats occupied by young people while a man with a stick is standing. It is a shame!
In the second part of the class, we discussed the position of adjectives - before and after nouns - and how their meanings change within, on page 9:
un gran chico - a great boy with positive qualities
un chico grande - a big boy, of big size
un viejo amigo - a long-time friend
un amigo viejo - a friend who is old in age
una familia pobre - a family with limited resources
una pobre familia - an unfortunate family
un único ejemplar - unique sample, no other like it
un ejemplar único - an amazing, extraordinary sample
un simple empleado - just an employee with no other duties
un problema simple - easy, uncomplicated problem
In the last part of the class we filled out the gaps in question B on page 9:
1.Hace seis meses que lo dejó su mujer y ahora se le quema la casa, ¡pobre hombre!
Six months ago his wife left him and now his house burnt down. Poor man!
2.Ayer vi en un documental un animal único, se llama topo de nariz de estrella.
Yesterday I saw a documentary of an unique animal called mole with a star-shaped nose.
3.El trabajo en la fábrica es una tarea simple y monótona.
The job at the factory is a monotonous and simple task.
4.Mi padre era un hombre pobre que apenas tenía un traje y unos zapatos.
My dad was a poor man who barely had a suit and some shoes.
5.Es un gran libro que se puede leer de un tirón.
It is a great book that you can read in one go.
6.No me gusta comprar libros grandes en papel.
I don't like to buy big books in paper.
7.A mí no me gustan las mascotas, el único animal que tendría sería un pez.
I don't like pets, the only animal that I would have would be a fish.
8.Pepe es muy desagradable, sólo le he pedido que haga una simple tarea y se ha puesto hecho una fiera.
Pepe is very rude, I only asked him to do a simple task and he got very angry.
New words and expressions we learnt this week:
pegar - to hit
dar un tortazo - to slap
cobrar - to get paid
pagar - to pay
acosar - to bully
pestañas - eyelashes
juzgar - to judge
todo el mundo se juzga - everyone judges each other
por aquel entonces - back then
enfatizar - to emphasise
bastón - stick
cuchara de madera - wooden spoon
el cinturón - the belt
desinteresadamente - selflessly
cochecito - pram
humilde - humble
No comments:
Post a Comment