This week we continued with the present simple. We worked on the pages 12 and 14.
¿Verdadero o falso?- True or false?
Marco cocina mucho – Marco cooks a lot –
verdadero
Marco ve muchas películas – Marco watches a
lot of movies – falso
Marco juega al fútbol – Marco watches football
– falso
A Marco le encanta la música pop – Marco loves
pop music – falso
Marco no lee libros – Marco doesn’t read books
– verdadero
Marco fuma – Marco smokes – falso
New words we learnt:
Aunque – although
Me siento libre – I
feel free
De vez en cuando – from time to time
In the second part of
the class, we compared our habits in Spain and Ireland when it comes to
Halloween and Christmas. Some examples below:
En España las personas celebran el Día de
Todos los Santos – In Spain people celebrate the Day of All the Saints.
Los españoles comen un dulce que se llama
huesos de santo – Spanish people eat a pastry called Saint’s bones.
Los huesos de santo tienen huevo y harina –
Saint’s bones have egg and flour.
Los españoles van al
cementerio y llevan flores – Spanish people go to the graveyard and carry
flowers.
Los irlandeses ven películas de terror – Irish
people watch horror movies.
Los niños irlandeses hacen ‘truco o trato’. –
Irish children do ‘trick or treat’.
Los irlandeses decoran calabazas – Irish
people decorate pumpkins.
En Navidad, los
irlandeses comen pavo y patatas – At Christmas, Irish people eat turkey and
potatoes.
Los irlandeses reciben regalos de Papá Noel –
Irish people get presents from Santa.
Los españoles comen doce uvas el día de
Nochevieja – Spanish people eat twelve grapes on New Year’s Eve.
Los españoles reciben regalos de los tres
Reyes Magos – Spanish people receive presents from the three Wise Men.
No comments:
Post a Comment